Skip to main content

Posts

Showing posts from July, 2015

“Don’t Mess with Jamia Clerks!”

I was thinking if I was the only person who faces rude behaviour of clerks in Jamia Millia Islamia and keeps on complaining about it, but to something happened that made me think it again that I am not the only victim of ill-mannered clerks here in Jamia. I was sitting there near the playground in the Faculty of Education with my friends. A gentleman, probably a B.Ed aspirant, came and asked, “Can you tell me where I can get information about B.Ed Urdu? ( Translation ) I took a pause and replied, “Though, I don’t exactly know where the concerning office is where you can go and ask, but you may go to the Dean’s office there, pointing my finger towards the office, and ask them. He looked a bit upset. He replied, “I went to them and they evaded answering and told me to go some other office. When I reached that office and asked them, they pushed me back to the Dean’s office again. This is the fourth time I am running between both offices. No one is exactly telling me anything”. He

शीराज़ा बिखर गया ( شیرازہ بکھر گیا)

جون ایلیا  کی    چھوٹی بہن شاہ زناں  نجفی کا جون کے انتقال کے بعد روزنامہ راشٹریہ سہارا میں شائع مضمون ہندی ٹرانسکریپشن کے ساتھ  (ابو تراب نقوی) जौन को अमरोहा से जो तअल्लुक़ और जो महब्बत थी उस का बयान करना मेरे लिए मुमकिन नहीं होंगा इस लिए कि जौन अमरोहा और हिंदुस्तान की याद ही में घुल घुल कर ख़त्म हुआ । उसे अपना ख़ानदान, अपना वतन, अपने अज़ीज़, यहाँ के रस्म ओ रिवाज , यहाँ के खाने पीने से इश्क़ था और कराची जाने के बाद वो इन सब की याद में इतना बेताब रहा कि बयान से बाहर है । हमारे चार भाई थे और मैं उन भाइयों की सबसे छोटी बहन थी । जौन को मुझसे ख़ास लगाव था , ज़ाहिर है बहनो को तो भाइयों से महब्बत होती ही है । लेकिन हम दोनों के दरमियान बोहोत कुर्बत थी ।  जौन को बचपन में स्कूल जाने का शौक नहीं था और वो स्कूल जाने से घबराता था । हमारी अम्माँ का अरमान था कि जौन आला तालीम हासिल करे , ख़ास तौर पर अम्माँ अङ्ग्रेज़ी तालीम की बोहोत शौकीन थीं मगर जौन का दिल उधर नहीं लगता था और सुबह उस के उठने में एक हँगामा होता था। हमारे एक अज़ीज़ और उसके दोस्त भाई लड्डन उसे लेने आया करते थे लेकिन जौन स्कूल जाने म

ख़ुद को तबाह कर लिया और मलाल भी नहीं (خود کو تباہ کر لیا اور ملال بھی نہیں)

  ۲۰۰۲  میں جون ایلیا کی وفات کے بعد شائع ہوا عطا الحق قاسمی کا مضمون सन 2002 में जौन एलिया की वफ़ात के बाद ताज़ियती मज़ामीन का एक  सिलसिला हिन्द ओ पाक के अखबारों और सफ़े अव्वल के अदबी जरीदों में जारी रहा। ये मज़मून भी उसी सिलसिले की एक कड़ी है । अज़ीम अमरोहवी का शुमार रिसाई अदब के मशहूर ओ मारूफ़ शायरों में होता है । जदीद मरसिए में उनका तहक़ीक़ी काम भी हिन्द ओ पाक में उनकी शोहरत का सबब हुआ है ।  जौन एलिया के उनसे बोहोत क़रीबी मरासिम रहे हैं । मेरी अज़ीम साहब से जौन एलिया के हवाले से अक्सर गुफ़्तुगु रहती है । अभी हाल ही में उन्होने जौन एलिया से मुताल्लिक़ काफ़ी सारा मवाद फ़राहम किया । ये मज़मून भी उसी का हिस्सा है । मैं इसके लिए उनका तहे दिल से ममनून ओ मशकूर हूँ । मारूफ़ शायर और कालम निगार अताउल हक़ क़ास्मी के लिखे इस मज़मून का अस्ल मत्न उर्दू में हैं । यहाँ हिन्दोस्तान में  जौन एलिया के बोहोत से ऐसे चाहने वाले हैं जिनहे उर्दू रस्मुल ख़त पढ़ने में परीशानी का सामना करना पड़ता है । उनही के लिए ये मज़मून देवनागरी रस्मुल ख़त के साथ पेश कर रहा हूँ । " दोहा क़तर  में मुक़ीम एक मुमताज़ सकाफ़्ती शख़्सियत अब्दुल

Shatranj ke Khiladi (The Chess Players)

Shatranj ke Khiladi (The Chess Players), a 1977 film by Satyajit Ray based on a short story of Premchand wanders around the chess board, the Royals of Lucknow and their Royal customs, the reign of Nawab Wajid Ali Shah and the emerging political chaos in the Awadh. The king is busy in his fondness for arts, music but administration of his state, as the story reflects and General Outram is making plans to uproot the king from his kingdom. The film beautifully covers the culture and customs of Awadh, but, simultaneously, it shows the irresponsible behaviour of its Elites who are busy with their chess board while Lucknow is being looted by the British Sepoys. Several stories are emerging as the reel moves on, unhappy Begum of Mirza Sajid Ali, Wife of Mir Roshan is having an affair with a lad while Mir sahab is busy in his chess, the King is getting threats from Company Bahadur. But The film gives mesmerizing glimpses of Avadhi Tahzeeb, culture and customs, its language

Gaman : The Story of a Peasant

Gaman, a 1978 film based on the issue of Urban migration, was the directorial debut of Umrao Jaan fame director Muzaffar Ali. Though the film shows the story of Ghulam Hasan, a peasant from Kotwara village of Khiri District in central Utter Pradesh, but most of its scenes were filmed in Mahmudabad. I remeber the scene when I first saw it during my stay in Lucknow, somebody pointed out someone from Sitapur during the frame of Moharram procession that sets out from the Palace of Raja Mahmudabad. The film starts with the melodious voice of Girija Devi singing "Ras ke bharey torey nain", a thumri in Raag Bhairavi. The camera reaches the old indian style kitchen showing Khairun ( Smita Patil ) making tea for his man Ghulam (Farookh Sheikh) The most adorable thing I find whenever I watch this film is the dilect of awdhi that I used to overhear duing childhood days in Sitapur. Mother of Ghulam enters the room and shouts "Utho ke sowahe kariho. Sab apne kam dhandh